

「今はだれもがDTP制作できる時代で、
うちの受注量が減る一方です。
なんとかDTP制作の量を増やせないかな?」
「クライアントさんから、外国語版の制作物を作れないかと打診してきたが、
うちには設備も人材もノウハウもない。
『できない』と返事したら、今までやってきた日本語の仕事まで持っていかれそう。
どうしようかな?」
「社内では、業務拡大のために外国語版DTPの仕事を始めた。
しかし、外国語DTP制作には経験、人材とノウハウを必要です。
それを教えてくれるところがないかな?」
皆様のこのような悩みをなくすため、
ヒシキは外国語DTP制作サポート事業を始めました! !
株式会社ヒシキは、業界でいち早くMacを導入した会社の1つです。
DTP時代に入ってからすぐ、ヒシキは外国語DTP制作事業を始めました。
今まで「会社案内」、「IRレポート」、「製品カタログ」、「製品使用マニュアル」、「製品修理マニュアル」、「観光ガイド」、「外国人向けの日本語生活ガイド」、「外国語学習教材」、「外国語社員教育教材」など多岐にわたり分野で実績をあげ、お客様から高い評価をいただいてまいりました。
現在、ヒシキは長年蓄積してきました外国語版DTPの制作ノウハウを皆様にご提供いたします。
どうぞお気軽にお問い合わせください。
お客様の社内にある設備の状況やソフトの状況に応じて、外国語DTP制作できるように助言をする。
同時に、制作者に講習をする。
(※)講習テーマはヒシキの講習リストより、お客様のご要望で増減できます。
オプション
お客様の制作物の赤字修正などもお手伝いします。
初心者向けの講習内容はケース・バイ・ケースです。
こちらリストアップしているのは、あくまで一般的なもので、お客様のご要望により、いつも対応できるようにします。
外国語文字を版下に流し込みのコツを教えます。
ヒシキの文字調整方法を披露します。
言語により、行間の取り方が違いますので、こちらのポイントを教えます。
各言語文字に特徴があり、美しく仕上げるための組み方に重点をおきます。
日本人DTP熟練者に一番の悩みはやはり制作する時に発せする少しだけの赤字修正です。別にわざわざ人に頼むほどの量ではないから、よけいに困りますね。
中国語を分らない人でも、中国語/簡体文字の入力はこれほど楽しいことになるとは!この方法さえ覚えられれば、きっと自ら進んで中国語を入力しますよ!
中国語/繁体文字の入力方法がいろいろがありますが、中国語を分らないとやはりやり辛いです。ここでひとつの解決方法を提供し、すこしやりやすくなるかもしれない。
日本人にとって、漢字を使わない韓国語は分りづらいものです。しかし、韓国語入力の仕組みをマスターすれば、どなたもすいすいで入力できますよ。
貰った翻訳データの不備で、レイアウトデータ上で悪戦苦闘の経験はだれもあります。ヒシキの翻訳データ整理術はあなたを楽しい制作作業に導きます。
この部分の講習は、「既に日本語版のレイアウトデータがあり、データ上の日本語を外国語に差換える」という作業を中心に説明します。
現在、版下データは主にイラストレーターデータとインデザインデータのでつくられているが、イラストレーターの作り方をメインに説明します。
アウトライン前のデータがあれば、そのまま流し込めばよいではありません。外国語の流し込みを順調に進めるために、ポイント的なところを説明します。
アウトラインしたデータも怖くありません。「死んだデータ」を再利用するコツがあります。やり方さえクリーアすれば、データを活用の可能性がグンとアップします。
「外国語の地図作りは大変」と思っている人もいるでしょう。その大変さを面白さにかえるヒントは、この講習に凝縮しています。
出来上がった版下データは正常に出力できるのか、また外国で問題なく利用できるかは、いつも不安の種です。ヒシキの経験を生かせば、納品時のトラブルは少なくなります。
サポート料金は、お得な時間制で計算させていただきますので、決してお客様の負担になりません。
講習コース設定 :
講習料金:
4,000円/時間・人
講習の場合は、受講人数により、割引制度を用意してあります。
| 受講人数 | 割引率(%) | 経験者向け 9時間(約1日半) |
初心者向け 13時間(約2日半) |
| 1 | 0 | ¥36,000 | ¥52,000 |
| 2 | 5 | ¥68,400 | ¥98,800 |
| 3 | 10 | ¥97,200 | ¥140,400 |
| 4 | 15 | ¥122,400 | ¥176,800 |
| 5 | 20 | ¥144,000 | ¥208,000 |
※5人以上の受講については、お問い合わせご相談さしてください。
※出張講義の場合は交通費を別途申し付けます。